Opinion | Executive ‘Emergencies’ Are Out of Control

意見 | 大統領の「緊急事態」は制御不能

分解して解説
Opinion 「意見」:記事の性質を示し、著者の個人的な見解や評価に基づいていることを意味します。
Executive ‘Emergencies’ 「大統領の『緊急事態』」:大統領によって宣言された緊急事態を指します。引用符は、特定の種類の緊急事態、またはその宣言に対する疑問や強調を示唆している可能性があります。
Are Out of Control 「制御不能」:緊急事態が適切に管理されていない、または手に負えない状況であることを意味します。
熟語
Out of Control 制御不能:何かが統制が取れていない、または管理できない状態を表します。
Out of 〜から、〜の外に
単語
Opinion 意見:個人的な見解や信念。
Executive 行政の:ここでは大統領に関連する。
Emergencies 緊急事態:緊急に対応が必要な予期しない事態。
Are ~である:be動詞の現在形。
Out 外に:ここでは「~から」の意味。
of ~の:所属や関係を示す。
Control 制御:管理や統制。
WSJ
1週間前