‘Totally Silly.’ Trump’s Focus on Trade Deficit Bewilders Economists.
「全くばかげている」。トランプの貿易赤字へのこだわりは経済学者を困惑させる。
分解して解説
‘Totally
Silly.’
「全くばかげている」という引用符で囲まれた表現は、トランプ氏の政策や考え方に対する強い批判を表しています。
Trump’s
Focus on
Trade
Deficit
「トランプの貿易赤字へのこだわり」とは、ドナルド・トランプ氏が貿易赤字を非常に重要な問題として捉え、その削減に力を入れていることを指します。
Bewilders
Economists.
「経済学者を困惑させる」とは、トランプ氏の貿易赤字に対する考え方や政策が、経済学者たちにとって理解しがたく、混乱を招いていることを意味します。
熟語
Bewilders
Economists
「経済学者を困惑させる」:経済学者たちを混乱させ、理解できないと思わせること。
‘Totally
Silly.’
Trump’s
Focus on
Trade
Deficit
Bewilders
Economists.
「全くばかげている」。トランプの貿易赤字へのこだわりは経済学者を困惑させる。トランプ大統領が貿易赤字に固執する姿勢が、経済学者たちを困惑させているというニュースの見出しです。
単語
Trump’s
トランプの
Bewilders
困惑させる
Economists
経済学者
3ヶ月前