Cabinet fires Shin Bet chief; PM claims lack of trust in Bar, who calls move invalid

内閣がシン・ベト長官を解任;首相はバールへの不信を主張、バールは解任を無効と主張

分解して解説
Cabinet 「内閣」を指します。国の政治を行う重要な機関です。
fires Shin Bet chief 「シン・ベト長官を解任する」という意味です。シン・ベトはイスラエルの治安機関で、その長官を辞めさせることを指します。
PM claims lack of trust in Bar 「首相がバールへの不信を主張する」という意味です。首相がバールという人物を信用していないと述べています。
who calls move invalid 「バールがその動き(解任)を無効だと主張する」という意味です。バール自身が、解任は正当なものではないと主張しています。
熟語
Shin Bet chief シン・ベト長官
claims lack of trust in 〜への不信を主張する
calls move invalid 解任を無効と主張する
単語
Cabinet 内閣:国の政治を行うための重要なグループ。
fires 解任する:人を仕事から辞めさせること。
chief 長官:組織のトップ。
PM 首相:国のリーダー。
claims 主張する:何かを真実だと述べること。
in 〜に:関連や所属を示す前置詞。
Bar バール:人の名前。
who 〜は:人を指す関係代名詞。
calls 呼ぶ:何かを特定の方法で言うこと。
move 動き:行動や決定。
invalid 無効:法的または公式に認められないこと。
4週間前