“Mars in 2026 is 50/50”: Elon Musk Unveils Plan for SpaceX's Biggest Starship Yet Launching by Year's End, Raising Global Curiosity

「2026年の火星は五分五分」:イーロン・マスクが、年末までに打ち上げられるSpaceX最大の宇宙船の計画を発表し、世界的な好奇心を高める

分解して解説
“Mars in 2026 is 50/50” 「2026年の火星は五分五分」という意味で、2026年に火星に行く計画が成功するかどうかの確率を50%と表現しています。
Elon Musk Unveils Plan 「イーロン・マスクが計画を発表する」という意味で、SpaceX社のCEOであるイーロン・マスクが、ある計画を公にするという行為を示しています。
for SpaceX's Biggest Starship Yet 「SpaceXのこれまでで最大の宇宙船の」という意味で、SpaceX社が開発中の宇宙船が過去最大であることを示しています。
Launching by Year's End 「年末までに打ち上げられる」という意味で、その宇宙船が今年の年末までに打ち上げられる予定であることを示しています。
Raising Global Curiosity 「世界的な好奇心を高める」という意味で、この計画が世界中の人々の興味を引き起こしていることを示しています。
熟語
year's end 年末
global curiosity 世界的な好奇心
elon musk unveils plan イーロン・マスクが計画を発表
単語
Mars 火星:太陽系の惑星。
in ~に:場所や時間を示す前置詞。
2026 2026年:年号。
is ~は:be動詞。
50/50 五分五分:確率が半々であること。
Elon イーロン:人名。
Musk マスク:人名(苗字)。
Unveils 発表する:公にする。
Plan 計画:予定されていること。
for ~のために:目的を示す前置詞。
SpaceX's SpaceXの:宇宙開発企業SpaceXの所有格。
Biggest 最大の:最も大きい。
Starship 宇宙船:宇宙を航行する船。
Yet まだ:これまでのところ。
Launching 打ち上げ:ロケットなどを発射すること。
by ~までに:期限を示す前置詞。
Year's 年の:年の所有格。
End 終わり:終了。
Raising 高める:引き上げる。
Global 世界的な:世界規模の。
Curiosity 好奇心:興味を持つこと。
1ヶ月前