Josh Shapiro and Family Evacuated From Pennsylvania Governor’s Residence After Arson Attack
ジョシュ・シャピロと家族が放火事件の後、ペンシルベニア州知事公邸から避難
分解して解説
Josh
Shapiro
and
Family
「ジョシュ・シャピロと家族」:ペンシルベニア州知事であるジョシュ・シャピロとその家族を指します。
Evacuated
From
「~から避難した」:危険を避けて安全な場所に移動したことを意味します。
Pennsylvania
Governor’s
Residence
「ペンシルベニア州知事公邸」:ペンシルベニア州知事の公式な住居です。
After
Arson
Attack
「放火事件の後」:知事公邸に対する放火事件が発生し、その結果として避難が行われたことを示します。
熟語
arson
attack
放火事件。意図的に建物や財産に火を放つ行為。
evacuated
from
~から避難した。危険な場所から安全な場所へ移動すること。
単語
Evacuated
避難した:危険な場所から安全な場所へ移動したことを意味します。
Pennsylvania
ペンシルベニア州:アメリカ合衆国の一つの州の名前です。
Governor’s
知事の:知事に所属するものを示します。
After
~の後:ある出来事の後に別の出来事が起こったことを示します。
Arson
放火:意図的に火を放つ犯罪行為です。
Attack
攻撃:危害を加える行為です。
1週間前