‘I’m Not an Animal, I’m Not a Porn Star,’ Sean Combs’ Ex Texted Him About Freak-Offs
「私は動物じゃない、ポルノスターじゃない」ショーン・コムズの元恋人が彼にフリークオフについてテキストを送った
分解して解説
‘I’m
Not
an
Animal,
I’m
Not
a
Porn
Star,’
「私は動物じゃない、ポルノスターじゃない」。これは、ショーン・コムズの元恋人が送ったテキストメッセージの内容を直接引用したものです。
Sean
Combs’
Ex
ショーン・コムズの元恋人。有名な音楽プロデューサー兼ラッパーであるショーン・コムズの以前の恋人を指します。
About
Freak-Offs
フリークオフについて。フリークオフとは、性的な乱痴気騒ぎや奔放な性行為を指すスラングです。
熟語
I’m
Not
an
Animal,
I’m
Not
a
Porn
Star
私は動物じゃない、ポルノスターじゃない。これは、ショーン・コムズの元恋人が彼に送ったテキストメッセージの内容を直接引用したものです。彼女が自身の人間性と尊厳を主張していることを示しています。
freak-offs
フリークオフ。性的な乱痴気騒ぎや奔放な性行為を指すスラングです。この文脈では、ショーン・コムズの性的な行動やイベントに関する話題であることを示唆しています。
About
Freak-Offs
フリークオフについて
単語
I’m
私は〜です。I amの短縮形です。
an
一つの。不特定の単数名詞の前に置かれる冠詞です。
Animal
動物。ここでは、人間性を否定されることへの反論として使われています。
Porn
ポルノ。ポルノグラフィーの略で、性的な描写を含むコンテンツを指します。
Star
スター。ここでは、ポルノ業界で活躍する人物を指します。
Sean
ショーン。人名です。
Combs
コムズ。人名(姓)です。
Ex
元〜。以前の関係にあったことを示す接頭辞です。
Texted
テキストを送った。携帯電話などでメッセージを送る行為です。
About
〜について。話題や対象を示す前置詞です。
Freak-Offs
フリークオフ。性的な乱痴気騒ぎや奔放な性行為を指すスラングです。
3ヶ月前