Japanese Yen remains on the back foot amid receding safe-haven demand; downside seems limited

安全資産としての需要が後退する中、日本の円は依然として苦戦していますが、下落幅は限定的であるようです。

分解して解説
Japanese Yen 「日本円」という通貨を指します。
remains on the back foot 依然として苦戦している、という意味です。
amid receding safe-haven demand 安全資産としての需要が後退する中で、という意味です。
downside seems limited 下落幅は限定的であるようだ、という意味です。
熟語
remains on the back foot 苦戦している、不利な状況にある:比喩的な表現で、何かが後退している、または弱い立場にあることを意味します。
safe-haven demand 安全資産としての需要:経済的な不確実性やリスクが高い時期に、投資家が安全だと考える資産(例えば、金や日本円など)への需要。
downside seems limited 下落幅は限定的であるようだ:価格や価値が下がる可能性があるものの、それがあまり大きくならないだろうという見通し。
Japanese Yen 日本の円
単語
Japanese 日本の
Yen
remains 依然として~のままである
on ~の上に
the その
back 後ろ
foot
amid ~の中で
receding 後退する
safe-haven 安全な避難場所
demand 需要
downside 下落傾向
seems ~のように見える
limited 限定された
1ヶ月前