Ethiopia’s PM Abiy Ahmed says mega dam GERD on the Nile ‘now complete’

エチオピアのアビー・アハメド首相は、ナイル川の巨大ダムGERDが「完成した」と述べました。

分解して解説
Ethiopia’s PM Abiy Ahmed エチオピアの首相であるアビー・アハメド氏を指します。
says 「言う」という意味で、ここではアビー・アハメド首相が発言した内容を紹介しています。
mega dam GERD on the Nile ナイル川にある巨大ダムGERD(Grand Ethiopian Renaissance Dam:グランド・エチオピアン・ルネサンス・ダム)を指します。
‘now complete’ 「今、完了した」という意味で、ダムの建設が完了したことを示しています。
熟語
now complete 「今、完了した」という意味で、プロジェクトや作業が完了したことを強調する際に使われます。
on the Nile 「ナイル川に」という意味で、位置関係を示します。
mega dam 「巨大ダム」という意味です。
Prime Minister 「首相」という意味です。
単語
Ethiopia’s エチオピアの
PM 首相(Prime Ministerの略)
says 言う
mega 巨大な
dam ダム
GERD グランド・エチオピアン・ルネサンス・ダム(Grand Ethiopian Renaissance Damの略)
on ~に
the その
Nile ナイル川
now
complete 完了した
4日前