I gave Death Stranding a chance ahead of its sequel—and man, was I wrong about it

デス・ストランディングの続編に備えてプレイしてみたが、完全に間違っていた。

分解して解説
I 「私」という人を指します。
gave 「与えた」という意味で、ここでは「機会を与えた」という意味になります。
Death Stranding 「デス・ストランディング」というゲームタイトルを指します。
a chance 「機会」という意味で、ここでは「試してみる機会」を指します。
ahead of 「~の前に」という意味で、ここでは「続編の前に」という意味になります。
its sequel 「その続編」という意味で、デス・ストランディングの続編を指します。
and 「そして」という意味で、文を繋げます。
man 「うわー」や「マジか」のような感嘆詞で、驚きや感情を表します。
was I wrong about it 「それについて間違っていた」という意味で、以前の考えや予測が誤っていたことを認めます。
熟語
ahead of 〜に先駆けて、〜の前に。何かが起こる前に、または〜に備えて何かをするという意味です。
Gave ... a chance ...にチャンスを与えた。何かを試す機会を与えるという意味です。
man, was I wrong about it いやー、あれについては完全に間違ってたわ。驚きや後悔を表す口語的な表現です。
ahead of its sequel その続編に先駆けて。続編が出る前に、という意味。
単語
gave 与えた (giveの過去形)
Death デス
Stranding ストランディング
a ひとつの
chance 機会
ahead 前に
of ~の
its それの
sequel 続編
and そして
man うわー!(感嘆詞)
was ~だった (be動詞の過去形)
wrong 間違っている
about ~について
it それ
1ヶ月前