As the dollar falters, the world’s central banks tread a tightrope — devalue their currency or not
ドルが不安定になるにつれて、世界の中央銀行は綱渡りをしている。通貨を切り下げるか、それとも見送るか。
分解して解説
As
the
dollar
falters
「ドルが不安定になるにつれて」:ドルの価値が変動し、不安定になっている状況を表します。
tread
a
tightrope
「綱渡りをしている」:困難な状況で、バランスを取りながら慎重に進むことを意味します。
or not
「しないこと」:前の選択肢(ここでは通貨を切り下げること)の否定。
熟語
tread
a
tightrope
綱渡りをする:困難な状況で、バランスを取りながら慎重に進むことを意味します。
or not
しないこと:前の選択肢(ここでは通貨を切り下げること)の否定。
As
the
dollar
falters
ドルが不安定になるにつれて:ドルの価値が下がっている状況を示します。
単語
falters
ぐらつく、不安定になる
world’s
世界の
banks
銀行
tightrope
綱渡り
4ヶ月前