Japanese queue for hours as rice shortage deepens

米不足が深刻化する中、日本人は何時間も行列を作る

分解して解説
Japanese 「日本人」を指します。
queue 「行列を作る」「並ぶ」という意味の動詞です。
for hours 「何時間も」という意味です。
as 「~なので」「~につれて」という意味の接続詞です。ここでは、米不足が深刻化するにつれて、という意味合いです。
rice shortage 「米不足」を指します。
deepens 「深刻化する」「悪化する」という意味の動詞です。
熟語
queue for hours 何時間も列に並ぶ。ここでは米不足のため、人々が長時間並んで米を待っている状況を表します。
rice shortage deepens 米不足が深刻化する。米の供給が不足し、状況が悪化していることを意味します。
Japanese queue for hours as rice shortage deepens. 米不足が深刻化するにつれて、日本人は何時間も行列を作る。
単語
Japanese 日本人
queue 行列に並ぶ
for 〜のために
hours 時間
as 〜ので、〜につれて
rice
shortage 不足
deepens 深刻化する
2ヶ月前