Random: GameStop Tries To Make Light Of Switch 2 Staple Fiasco, But Lands In More Trouble

ランダム:GameStopはSwitch 2の定番大失敗を軽く扱おうとするが、さらなるトラブルに陥る

分解して解説
Random: GameStop 「ランダム:GameStop」は、GameStopに関する不特定のニュースや出来事を指します。
Tries To Make Light Of Switch 2 Staple Fiasco 「Switch 2の定番大失敗を軽く扱おうとする」という意味です。GameStopが次世代ゲーム機Switch 2に関連する何らかの失敗や問題について、軽く扱おうとしたことを示しています。
But Lands In More Trouble 「さらなるトラブルに陥る」という意味です。GameStopが問題を軽く扱おうとした結果、さらに状況が悪化したことを示唆しています。
熟語
Make Light Of ~を軽く扱う、~を冗談にする
Lands In More Trouble さらなるトラブルに陥る
GameStop Tries To Make Light Of Switch 2 Staple Fiasco, But Lands In More Trouble GameStopはSwitch 2の定番大失敗を軽く扱おうとするが、さらなるトラブルに陥る
単語
Random ランダム、無作為という意味です。
GameStop ゲーム販売店の名前です。
Tries 試みるという意味の動詞tryの三人称単数現在形です。
To ~するためにという意味の不定詞を作るためのtoです。
Make 作る、行うという意味の動詞です。
Light 軽いという意味の形容詞ですが、ここでは軽く扱うという意味で使われています。
Of ~のという意味の前置詞です。
Switch 任天堂のゲーム機の名前です。
2 数字の2です。ここではSwitchの次世代機を示唆しています。
Staple 定番、主要なという意味の名詞です。
Fiasco 大失敗、へまという意味の名詞です。
But しかしという意味の接続詞です。
Lands 着地する、陥るという意味の動詞landの三人称単数現在形です。
In ~の中にという意味の前置詞です。
More より多くのという意味の形容詞です。
Trouble トラブル、問題という意味の名詞です。
1ヶ月前