Pittsburgh Pirates fan who fell at game speaks out, says he's 'broken everything'

試合中に転落したピッツバーグ・パイレーツのファンが、自身の状況を語り、「全身を骨折した」と述べた。

分解して解説
Pittsburgh Pirates fan 「ピッツバーグ・パイレーツのファン」を指します。ピッツバーグ・パイレーツは実在する野球チームの名前です。
who fell at game 「試合中に転落した」という関係代名詞節で、前の「Pittsburgh Pirates fan」を修飾しています。
speaks out 「発言する」という意味です。ここでは、自身の状況について語ることを指します。
says he's 'broken everything' 「彼は『全身を骨折した』と言っている」という意味です。'broken everything' は引用符で囲まれており、彼の言葉を直接引用していることを示しています。
熟語
speak out 意見や考えを公に述べる、発言する
broken everything 全身の骨を折ってしまったという比喩的な表現
fell at game 試合中に転落した
who fell at game 試合中に転落した人
単語
fan ファン
who ~する人(関係代名詞)
fell 転んだ
at ~で
game 試合
speaks 話す
out 外へ、公に
says 言う
he's 彼は~だ(he isの短縮形)
broken 壊れた、骨折した
everything すべて
3ヶ月前