Godzilla hammer from Japan lets you smash nails like a kaiju

日本のゴジラハンマーで怪獣のように釘を打ち込もう

分解して解説
Godzilla hammer ゴジラをモチーフにしたハンマーを指します。キャラクター商品であることが示唆されます。
from Japan 「日本からの」という意味で、このハンマーが日本製であることを示しています。
lets you 「〜させる」という意味で、このハンマーを使うことで何かが可能になることを示しています。
smash nails 「釘を打ち込む」という意味です。ハンマーの用途を具体的に説明しています。
like a kaiju 「怪獣のように」という意味で、非常に強力な力で釘を打ち込めることを示唆しています。
熟語
like a kaiju 「怪獣のように」という意味です。怪獣のような力強さや迫力で何かを行う様子を表します。
smash nails 釘を打ち込む
lets you 許可する
lets you smash nails like a kaiju 怪獣のように釘を打ち込むことを許可する
単語
Godzilla ゴジラ:日本の有名な怪獣の名前です。
hammer ハンマー:釘などを打ち付けるための道具です。
from フロム:〜から、〜出身という意味です。
Japan ジャパン:日本のことです。
lets レッツ:〜させる、許可するという意味です。
you ユー:あなた、あなたがたという意味です。
smash スマッシュ:粉砕する、打ち壊すという意味です。
nails ネイルズ:釘のことです。
like ライク:〜のようにという意味です。
kaiju カイジュウ:怪獣のことです。
2ヶ月前