An Australian woman is on trial for murder by toxic mushrooms. Here's what to know

オーストラリア人女性が毒キノコによる殺人で裁判にかけられています。知っておくべきことはこちら

分解して解説
An Australian woman オーストラリア人女性を指します。
is on trial 裁判を受けている状態を表します。
for murder 殺人罪で、という意味です。
by toxic mushrooms 毒キノコによって殺人が行われたことを示しています。
Here's what to know ここで知っておくべきこと、つまり事件に関する重要な情報が続くことを示唆しています。
熟語
on trial for murder 殺人罪で裁判にかけられている。法廷で罪を問われている状況を指します。
What to know 知っておくべきこと。事件に関する重要な情報をまとめたものです。
is on trial 裁判を受けている。法的な手続きの中で、被告人が罪状に対して弁明する状況を指します。
for murder 殺人の罪で。違法に人を殺害したという犯罪行為を指します。
by toxic mushrooms 毒キノコによって。毒性のあるキノコが殺害の手段として使用されたことを示しています。
単語
An 一つの(不定冠詞)
Australian オーストラリアの、オーストラリア人の
woman 女性
is ~である
on ~の上に、~に関して
trial 裁判
for ~のために、~の理由で
murder 殺人
by ~によって
toxic 有毒な
mushrooms キノコ
Here's ここに~がある(Here isの短縮形)
what ~こと、~もの
NPR
3ヶ月前