Japanese company blames laser tool for its 2nd crash landing on the moon

日本の会社が月への2回目の着陸失敗はレーザーツールが原因だと発表

分解して解説
Japanese company 日本の会社を指します。
blames 「~のせいにする」「非難する」という意味の動詞です。
laser tool 「レーザーツール」を指します。
for its 2nd crash landing 「その2回目の着陸失敗の原因」という意味です。
on the moon 「月面への」という意味です。
熟語
blames laser tool レーザーツールが原因だと発表
crash landing 着陸失敗
blames ... for ...の原因を~のせいにする
crash landing on the moon 月面への着陸失敗
単語
Japanese 日本の、日本人という意味です。
company 会社という意味です。
blames 非難する、~のせいにするという意味の動詞です。
laser レーザーという意味です。
tool 道具、ツールという意味です。
for ~のために、~の原因でという意味の前置詞です。
its それの、そのという意味の所有格です。
2nd secondの略で、2番目のという意味です。
crash 衝突する、墜落するという意味の動詞ですが、ここでは形容詞的に使われています。
landing 着陸という意味です。
on ~の上に、~にという意味の前置詞です。
the 特定のものを指す定冠詞です。
moon 月という意味です。
2週間前