'One-of-a-kind' girl born with heart outside chest has pioneering surgery

胸の外に心臓を持って生まれた「唯一無二」の少女が、先駆的な手術を受ける

分解して解説
'One-of-a-kind' girl 「唯一無二の少女」:非常に珍しい、特別な少女であることを強調しています。
born with heart outside chest 「胸の外に心臓を持って生まれた」:これは、少女が非常に稀な先天性疾患を持って生まれたことを示しています。
has pioneering surgery 「先駆的な手術を受ける」:この少女が、新しい技術や方法を用いた、これまでになかった種類の手術を受けることを意味しています。
熟語
One-of-a-kind 「唯一無二の」「他に類を見ない」という意味で、非常に珍しい、または特別なものを指します。
heart outside chest 「心臓が胸の外にある」という状態を指し、非常に稀な先天性疾患を表しています。
pioneering surgery 「先駆的な手術」という意味で、新しい技術や方法を用いた、これまでになかった種類の手術を指します。
has pioneering surgery 「先駆的な手術を受ける」という意味です。これは、従来の方法では治療が難しかった疾患に対して、新しい技術や方法を用いた手術が行われることを示唆しています。
単語
One-of-a-kind 「唯一無二の」「他に類を見ない」という意味。
girl 「少女」「女の子」を意味します。
born 「生まれる」という意味の動詞bearの過去分詞。
with 「~を持って」「~と共に」という意味の前置詞。
heart 「心臓」を意味します。
outside 「外に」「外側の」という意味。
chest 「胸」「胸部」を意味します。
has 「持っている」「受ける」という意味の動詞haveの三人称単数現在形。
pioneering 「先駆的な」「開拓的な」という意味。
surgery 「手術」を意味します。
BBC
3ヶ月前