'It doesn't stick to the rules': The reason Sinners has become a true box-office sensation
「ルールに縛られない」:映画『Sinners』が真の興行収入センセーションとなった理由
分解して解説
The
reason
「理由」という意味です。なぜ特定の現象が起こったのか、その原因を説明しようとする際に使われます。
Sinners
has
become
「Sinners」という作品が〜になった、という意味です。「Sinners」は映画のタイトルである可能性が高いです。
a
true
box-office
sensation
「真の興行収入のセンセーション」という意味です。映画などが非常に大きな成功を収め、話題になっている状態を表します。
単語
Sinners
罪人たち(映画のタイトル)
has
~を持っている(ここでは現在完了形の一部)
box-office
興行収入の
6ヶ月前