"It's gonna be killer. What we're doing is cool." Kerry King has picked the Black Sabbath song that Slayer will cover at Sabbath's Back To The Beginning show, and says it's an "honour' for Slayer to pay tribute to the Godfathers of Metal

「最高になるだろう。俺たちがやっていることはクールだ」ケリー・キングが、サバスの『Back To The Beginning』ショーでスレイヤーがカバーするブラック・サバスの曲を選んだ。スレイヤーがメタルのゴッドファーザーに敬意を表するのは「光栄」だと語る。

分解して解説
"It's gonna be killer. What we're doing is cool." 「最高になるだろう。俺たちがやっていることはクールだ」という引用文です。
Kerry King has picked the Black Sabbath song ケリー・キングがブラック・サバスの曲を選んだ、という意味です。ここで「picked」は「選んだ」という動詞です。
that Slayer will cover at Sabbath's Back To The Beginning show スレイヤーがサバスのBack To The Beginningショーでカバーする曲、という意味です。
and says it's an "honour' for Slayer to pay tribute to the Godfathers of Metal そして、スレイヤーがメタルのゴッドファーザーに敬意を表するのは「光栄」だと語っています。
熟語
gonna be ~になるだろう(going to beの略)
pay tribute 敬意を表する、賛辞を送る
Back To The Beginning 最初に戻る
It's gonna be それは~になるだろう
doing is cool やっていることはクール
単語
It's それは
gonna ~するつもり(going to の略)
be ~になる
killer 素晴らしい、最高の
What
we're 私たちは~である(we are の略)
doing している
is ~である
cool かっこいい、クール
the その
song
that ~という
Slayer スレイヤー(バンド名)
at ~で
Sabbath's サバスの
show ショー
and そして
says 言う
an 一つの
honour 光栄
for ~にとって
Godfathers ゴッドファーザー
of ~の
Metal メタル(音楽ジャンル)
3ヶ月前