Molly Ringwald says 'The Breakfast Club' 'doesn't represent our world today': 'It's very white'

モリー・リングウォルドは『ブレックファスト・クラブ』は「今日の私たちの世界を代表していない」と言う:「とても白人だ」

分解して解説
Molly Ringwald 女優のモリー・リングウォルドを指します。
says ~と言う、と述べる、という意味です。
The Breakfast Club 映画『ブレックファスト・クラブ』を指します。
doesn't represent ~を代表しない、~を象徴しない、という意味です。
our world today 今日の私たちの世界、という意味です。
It's very white それはとても白人だ、という意味です。ここで "it" は映画『ブレックファスト・クラブ』を指し、キャスティングやテーマが白人中心であることを示唆しています。
熟語
doesn't represent 代表していない:何かを象徴または反映していないこと。
our world today 今日の私たちの世界:現代社会の状況や価値観のこと。
very white とても白人だ:映画のキャストやテーマが主に白人文化や視点に偏っていること。
The Breakfast Club ブレックファスト・クラブ:1985年のアメリカの青春映画のタイトル。
単語
Says 言う:何かを述べること
Doesn't ~しない:does not の短縮形
Represent 代表する:何かを象徴する、表現する
Our 私たちの:私たちに所属する
World 世界:地球、または社会や文化
Today 今日:現代、現在
It's それは~だ:it is の短縮形
Very とても:程度が著しいことを示す
White 白い:ここでは人種的な意味合いで、白人中心であることを示す
4日前