Aayush Sharma undergoes two back-to-back surgeries, shares update: “Good health isn’t just about a six-pack. It’s about what’s happening inside”

アーユッシュ・シャルマは2回連続で手術を受け、最新情報を共有:「健康であることは、シックスパックだけではない。内面で何が起こっているかだ」

分解して解説
Aayush Sharma undergoes two back-to-back surgeries アーユッシュ・シャルマが2回連続で手術を受けた
shares update 最新情報を共有した
Good health isn’t just about a six-pack 健康であることは、シックスパックだけではない
It’s about what’s happening inside 内面で何が起こっているかだ
熟語
back-to-back 「連続して」「立て続けに」という意味です。
shares update 「最新情報を共有する」という意味です。
isn’t just about 「~だけではない」という意味です。
six-pack 腹筋が割れて見える状態、つまり鍛えられた腹筋のことを指します。
what’s happening inside 「内面で何が起こっているか」という意味です。ここでは体の内側の健康状態を指しています。
単語
undergoes (手術などを)受ける
two 2つの
back-to-back 連続して、立て続けに
surgeries 手術
shares 共有する
update 最新情報
Good 良い
health 健康
isn’t ~ではない
just ただ~だけ
about ~について
a 1つの
six-pack シックスパック(割れた腹筋)
It’s それは~だ
what’s 何が~か
happening 起こっている
inside 内側で
2週間前