Relive This Is Spinal Tap's big hair and tiny Stonehenge in 41st anniversary re-release trailer

『This Is Spinal Tap』の大きな髪と小さなストーンヘンジを、41周年記念の再公開トレーラーで追体験。

分解して解説
Relive 「追体験する」という意味の動詞です。
This Is Spinal Tap's 「This Is Spinal Tap」という映画の、という意味です。所有格('s)で示されています。
big hair and tiny Stonehenge 映画に出てくる特徴的な要素である「大きな髪」と「小さなストーンヘンジ」を指しています。
in 41st anniversary re-release trailer 41周年記念の再公開トレーラーの中で、という意味です。
熟語
big hair ボリュームのある髪型、盛り髪のことです。
re-release trailer 再公開(リバイバル上映)の予告編のことです。
tiny Stonehenge 小さいストーンヘンジのことです。
単語
Relive 追体験する、再び体験する
This これ
Is ~は
Spinal 脊髄の
Tap's タップの、作品名(Tap)の所有格です。
big 大きい
hair
and そして
tiny 小さい
Stonehenge ストーンヘンジ(イギリスの古代遺跡)
in ~の中に
41st 41回目の
anniversary 記念日
re-release 再公開
trailer 予告編
6ヶ月前