Doctors officially told to start screening ALL pregnant women for frightening STD in bombshell move

医師たちは、衝撃的な動きとして、すべての妊婦に対して恐ろしい性感染症のスクリーニングを開始するように正式に指示されました。

分解して解説
Doctors 「医師たち」:医療従事者を指します。
officially told 「正式に指示された」:公的な立場で命令や指示を受けたことを意味します。
to start screening 「スクリーニングを開始するように」:特定の検査を始めることを意味します。
ALL pregnant women 「すべての妊婦」:妊娠している女性全員を指します。
for frightening STD 「恐ろしい性感染症のために」:性感染症(STD)の中でも特に恐ろしいものを対象とすることを示します。
in bombshell move 「衝撃的な動きとして」:予期せぬ、または非常に重要な発表や行動があったことを意味します。
熟語
in bombshell move 衝撃的な動きとして:予期せぬ、または非常に重要な発表や行動を指します。
start screening スクリーニングを開始する:特定の病気や状態を検出するための検査を始めることを意味します。
told to ~するように指示された:命令や指示を受けたことを示します。
officially told 正式に指示された:公式な立場や権限を持つ者から指示を受けたことを意味します。
単語
Doctors 医師たち:医療の専門家
officially 正式に:公式に、正式な手続きを経て
told 指示された:命令や指示を受けた
screening スクリーニング:特定の病気や状態を検出するための検査
ALL すべての:全部の、すべてのもの
pregnant 妊娠した:妊娠している状態
women 女性:成人女性
for 〜のために:目的や理由を示す
frightening 恐ろしい:非常に怖い、不安を引き起こす
STD 性感染症:性行為によって感染する病気
in 〜で:場所や状況を示す
bombshell 衝撃的な:非常に驚くべき、予期しない
move 動き:行動、措置
5ヶ月前