Motorola's three-tier Razr (2025) family could force Apple, Samsung to bring foldables within reach for all

Motorolaの3段階Razr(2025)ファミリーは、AppleとSamsungに、すべての人にとって手の届く折りたたみ式デバイスをもたらすことを強いる可能性がある

分解して解説
Motorola's three-tier Razr (2025) family Motorolaの3段階Razr(2025)ファミリー。Motorolaが2025年に発売を予定している、3つの価格帯のRazrシリーズの製品群を指します。
could force ~を強いる可能性がある。Motorolaの動きが、他の企業に影響を与える可能性を示唆しています。
Apple, Samsung アップル、サムスン。スマートフォン市場における主要な競合企業です。
to bring foldables within reach 折りたたみ式デバイスを手頃な価格にする。高価な折りたたみ式デバイスを、より多くの人が購入できるようにすることを意味します。
for all すべての人のために。誰でも手に入れられるように、という意味合いです。
熟語
within reach 手の届く範囲で。ここでは価格的に手が届きやすいという意味。
force to ~に強いる。ここでは、Motorolaの動きがAppleとSamsungに影響を与え、同様の戦略を取らせる可能性があることを意味する。
bring within reach 手の届く範囲にもたらす。ここでは、折りたたみ式デバイスをより多くの人が購入できるように価格を下げることを意味する。
three-tier 3段階の。ここでは、MotorolaのRazrシリーズが3つの価格帯で展開されることを示唆している。
単語
Motorola's モトローラの
three-tier 3段階の
Razr レーザー
(2025) (2025)
family 家族
could 〜できる
force 強制する
Apple アップル
Samsung サムスン
to 〜へ
bring 持ってくる
foldables 折りたたみ式
within 〜の中に
reach 届く
for 〜のために
all すべて
2ヶ月前