“Give Me a Call”: Original ‘Blade’ Writer Knows How to Fix Mahershala Ali’s Troubled MCU Movie

「電話をくれ」:オリジナル版『ブレイド』の脚本家が、マハーシャラ・アリ主演の苦戦中のMCU映画を修正する方法を知っている

分解して解説
“Give Me a Call” 「電話をくれ」:これはオリジナル版『ブレイド』の脚本家が、映画製作陣に対して協力を申し出る際に言いそうな台詞として引用されています。
Original ‘Blade’ Writer オリジナル版『ブレイド』の脚本家:初期の『ブレイド』映画の脚本を書いた人物を指します。
Knows How to Fix 修正する方法を知っている:問題となっている映画を改善するためのアイデアや解決策を持っていることを意味します。
Mahershala Ali’s Troubled MCU Movie マハーシャラ・アリ主演の苦戦中のMCU映画:マハーシャラ・アリが主演するマーベル・シネマティック・ユニバースの映画で、制作上の問題や評判の低さなど、何らかの問題を抱えていることを示唆しています。
熟語
Give Me a Call 電話をくれ:誰かに電話してほしいという依頼や提案を意味します。
Original ‘Blade’ Writer オリジナル版『ブレイド』の脚本家:最初に作られた映画『ブレイド』の脚本を書いた人物を指します。
Knows How to Fix 修正する方法を知っている:問題や改善点を見つけ、それを解決または改善する能力を持っていることを意味します。
Troubled MCU Movie 苦戦中のMCU映画:制作や興行収入で問題を抱えているマーベル・シネマティック・ユニバース(MCU)の映画を指します。
Mahershala Ali’s マハーシャラ・アリ主演の:俳優マハーシャラ・アリが主演を務める映画であることを示します。
単語
Give 与える:ここでは「くれる」という意味合い。
Me 私に:ここでは「私に」という意味。
a ひとつの:ここでは「一本の」という意味合い。
Call 電話:電話をかけること。
Original オリジナル:最初の、オリジナルの。
‘Blade’ ブレイド:映画のタイトル。
Writer 脚本家:脚本を書く人。
Knows 知っている:知識を持っている。
How どのように:方法。
to ~するために:不定詞。
Fix 修正する:直す、改善する。
Mahershala マハーシャラ:俳優の名前。
Ali’s アリの:俳優の姓、所有格。
Troubled 苦戦中の:問題を抱えている。
MCU MCU:マーベル・シネマティック・ユニバースの略。
Movie 映画:映像作品。
6ヶ月前