Salman Khan was troubled after hit-and-run case, reveals Puneet Issar: ‘His family members decided…' | Bollywood - Hindustan Times

プニート・イッサールが明かす、サルマン・カーンはひき逃げ事件後、苦悩していた:「彼の家族は決断した…」| ボリウッド - ヒンドゥスタン・タイムズ

分解して解説
Salman Khan インドの有名な俳優、サルマン・カーンを指します。
was troubled 「苦悩していた」という意味で、精神的に問題を抱えていた状態を表します。
after hit-and-run case 「ひき逃げ事件の後」という意味です。サルマン・カーンが関与したとされるひき逃げ事件の後であることを示しています。
reveals Puneet Issar プニート・イッサールが明らかにするという意味です。プニート・イッサールは、サルマン・カーンと親しい関係者であり、彼の苦悩について語っています。
His family members decided… 彼の家族が決断した…という意味です。何を決断したのかは記事の続きを読まないとわかりません。
Bollywood - Hindustan Times 情報源がヒンドゥスタン・タイムズのボリウッド関連の記事であることを示しています。
熟語
hit-and-run case ひき逃げ事件
family members 家族
単語
was ~だった
troubled 悩んでいる、困っている
after ~の後に
hit-and-run ひき逃げ
case 事件
reveals 明らかにする、暴露する
his 彼の
family 家族
members メンバー
decided 決めた
Bollywood ボリウッド(インド映画産業)
4日前