Bono’s ‘300,000 dead’ claim over USAID cuts gets smacked down by Rogan, Musk: ‘Liar/idiot’

ボノのUSAID削減による「30万人の死者」という主張は、ローガンとマスクによって打ち砕かれる:「嘘つき/間抜け」

分解して解説
Bono’s ‘300,000 dead’ claim ボノの「30万人の死者」という主張。ボノはU2のリードシンガーであり、彼の主張は、USAIDの予算削減によって30万人が死亡するというものです。
over USAID cuts USAIDの削減による。USAIDはアメリカ合衆国国際開発庁のことで、その予算削減が原因であるという主張です。
gets smacked down 打ち砕かれる。主張や意見が強く否定されることを意味します。
by Rogan, Musk ローガン、マスクによって。ジョー・ローガンとイーロン・マスクという著名人によって。
‘Liar/idiot’ 「嘘つき/間抜け」。彼らがボノに対して言った言葉です。
熟語
gets smacked down 打ち砕かれる、論破される
dead' claim 死者の主張
claim over 〜についての主張
単語
Bono’s ボノの(所有格)
300,000 30万
dead 死んだ、死者
claim 主張
over ~に関して、~について
USAID アメリカ合衆国国際開発庁
cuts 削減
gets ~になる
smacked 強打された
down 下に、打ち倒されて
by ~によって
Rogan ローガン(人名)
Musk マスク(人名)
Liar 嘘つき
idiot 間抜け、ばか
2ヶ月前