'The Economist' editor unpacks the 'biggest trade policy shock' of Trump's tariffs

「エコノミスト」誌の編集者が、トランプの関税政策による「最大の貿易政策ショック」を解説する

分解して解説
The Economist' editor 「エコノミスト」誌の編集者を指します。ここでは、特定の編集者ではなく、「エコノミスト」という雑誌の編集者全般を指している可能性があります。
unpacks 「解き明かす」「解説する」という意味で、複雑な事柄を分析し、わかりやすく説明するというニュアンスです。
the 'biggest trade policy shock' 「最大の貿易政策ショック」を指します。引用符で囲まれているのは、特に強調したいか、あるいは特定の出来事を指していることを示唆します。
of Trump's tariffs トランプ政権が導入した関税政策によって引き起こされた、貿易政策における最大の衝撃を指します。
熟語
trade policy shock 「貿易政策の衝撃」という意味で、関税や貿易協定などの政策変更が経済や国際関係に与える急激な影響を指します。
Trump's tariffs 「トランプの関税」という意味で、ドナルド・トランプ政権下で導入された関税政策を指します。
biggest trade policy shock 「最大の貿易政策ショック」という意味で、過去に例を見ないほど大きな影響を与えた貿易政策の変更を指します。
単語
The 特定のものを指す定冠詞
Economist イギリスの週刊誌の名前
editor 編集者
unpacks (ここでは)解説する、解き明かす
biggest 最も大きい
trade 貿易
policy 政策
shock 衝撃
of ~の
Trump's トランプの
tariffs 関税
NPR
1週間前