Caitlyn Jenner leaves Israel via Jordan as war rages with Iran

ケイトリン・ジェンナーがイランとの戦争が激化する中、ヨルダン経由でイスラエルを出国

分解して解説
Caitlyn Jenner ケイトリン・ジェンナーという人物の名前です。
leaves 「出発する」という意味です。
Israel 「イスラエル」という国名です。
via Jordan 「ヨルダン経由で」という意味です。
as war rages with Iran 「イランとの戦争が激化する中で」という意味です。ここで'as'は「~の時に」という意味合いで使われています。
熟語
leaves via 〜経由で出発する
as war rages with 〜との戦争が激化する中で
rage with 〜と激しくなる
単語
Caitlyn ケイトリン(人名)
Jenner ジェンナー(人名)
leaves 出発する
Israel イスラエル(国名)
via ~経由で
Jordan ヨルダン(国名)
as ~の時に、~なので
war 戦争
rages 激化する、猛威を振るう
with ~と
Iran イラン(国名)
1ヶ月前