Tom Cruise Begins 'The Final Reckoning' Global Tour in Japan

トム・クルーズ、『ファイナル・レコニング』のワールドツアーを日本で開始

分解して解説
Tom Cruise 「トム・クルーズ」という人物を指します。有名な俳優です。
Begins 「始める」という意味の動詞です。ここでは、ワールドツアーを開始することを指します。
'The Final Reckoning' Global Tour 「『ファイナル・レコニング』ワールドツアー」という、トム・クルーズが出演する映画に関連した世界規模のツアーを指します。
in Japan 「日本で」という意味です。このツアーが日本で始まることを示しています。
熟語
The Final Reckoning 「最終的な清算」や「最後の審判」といった意味合いですが、ここでは映画のタイトルとして使われています。
Global Tour 世界ツアー。世界各地を回って行うイベントや興行のことです。
in Japan 日本で、という意味です。場所を示す句です。
単語
Tom 人名、ここでは俳優のトム・クルーズのことです。
Cruise 人名、ここでは俳優のトム・クルーズのことです。
Begins 始まる、開始する
The 特定のものを指すときに使う定冠詞
Final 最終的な、最後の
Reckoning 清算、計算、審判
Global 世界的な、地球規模の
Tour ツアー、旅行、巡業
in ~で、~に(場所を表す前置詞)
Japan 日本
2ヶ月前