Harry Potter has cast Harry, Ron and Hermione – good luck to them, they’re going to need it

ハリー・ポッターはハリー、ロン、ハーマイオニーを配役した - 彼らに幸運を、彼らはそれを必要とするだろう

分解して解説
Harry Potter 「ハリー・ポッター」シリーズ、またはその映画や舞台作品を指します。
has cast 「配役した」という意味です。完了形が使われているので、配役が完了したことを示します。
Harry, Ron and Hermione 「ハリー」、「ロン」、「ハーマイオニー」は、ハリー・ポッターシリーズの主要な登場人物です。
good luck to them 「彼らに幸運を」という意味です。配役された俳優たちに対するエールです。
they’re going to need it 「彼らはそれを必要とするだろう」という意味です。この役を演じるのが難しいだろうという含みがあります。
熟語
good luck to them 彼らに幸運を:誰かの成功を願う時に使われる表現です。
going to need it それを必要とするだろう:これから困難な状況に直面することが予想され、助けが必要になるだろうという意味です。
good luck 幸運を祈る
単語
Harry ハリー: 人名
Potter ポッター: 姓
has ~を持っている(ここでは「~した」という完了の意味)
cast 配役する
Ron ロン: 人名
and そして
Hermione ハーマイオニー: 人名
ダッシュ: 文を区切る記号
good 良い
luck 幸運
to ~に
them 彼らに
they’re 彼らは~である (they are の短縮形)
going ~する予定
to ~へ
need 必要とする
it それ
5ヶ月前