Amber Ruffin: Comedian dropped from hosting White House correspondents' dinner

アンバー・ラフィン:コメディアン、ホワイトハウス記者クラブ夕食会の司会から外される

分解して解説
Amber Ruffin 「アンバー・ラフィン」という名前の人物を指します。おそらく、コメディアンとして知られている人物でしょう。
Comedian 「コメディアン」を意味します。人々を笑わせることを職業とする人です。
dropped from hosting 「司会から外された」という意味です。元々は司会を務める予定だったのが、何らかの理由でその役割を降ろされたことを示します。
White House correspondents' dinner 「ホワイトハウス記者クラブ夕食会」を意味します。ホワイトハウスを担当する記者たちが主催する年次晩餐会で、政治家や著名人が参加します。
熟語
dropped from hosting 司会から外される:予定されていた役割や任務から突然取り除かれることを意味します。ここでは、アンバー・ラフィンがホワイトハウス記者クラブ夕食会の司会を務める予定だったのが、何らかの理由でその役割を失ったことを示しています。
White House correspondents' dinner ホワイトハウス記者クラブ夕食会:アメリカの政治において重要なイベントであり、ジャーナリストと政治家が集まる公式晩餐会です。
dropped from hosting White House correspondents' dinner ホワイトハウス記者クラブ夕食会の司会から外される:重要なイベントでの役割を失うこと。
単語
Amber アンバー:女性の名前。
Ruffin ラフィン:姓。
Comedian コメディアン:人を笑わせることを仕事とする人。
dropped 落とされた:dropの過去形または過去分詞。ここでは「外された」という意味。
from ~から:起点や分離を示す前置詞。
hosting 司会:イベントや番組などで進行役を務めること。
White 白い:色の名前。
House 家:建物。
correspondents 記者:報道機関に所属してニュースを伝える人。
dinner 夕食:夜にとる食事。
3週間前