Ticketmaster proudly announces it will follow the law and show prices up-front

チケットマスターは、法律を遵守し、価格を前もって表示することを誇らしげに発表します

分解して解説
Ticketmaster 「チケットマスター」という会社名です。
proudly announces 「誇らしげに発表する」という意味です。
it will follow the law 「それは法律を遵守するだろう」という意味です。
and show prices up-front 「そして価格を前もって表示する」という意味です。
熟語
up-front 「前もって」「率直に」という意味。ここでは、価格を隠さずに最初から表示することを指します。
proudly announces 「誇らしげに発表する」。企業が何かを公に宣言する際に使われる表現です。
follow the law 「法律に従う」。法律や規則を遵守することを意味します。
show prices 「価格を表示する」。製品やサービスの価格を消費者に提示することを意味します。
単語
Ticketmaster 「チケットマスター」という会社名です。
proudly 「誇らしげに」という意味です。
announces 「発表する」という意味です。
it 「それ」という意味です。
will 「~だろう」という未来を表す助動詞です。
follow 「従う」という意味です。
the 特定のものを指す定冠詞です。
law 「法律」という意味です。
and 「そして」という意味です。
show 「表示する」という意味です。
prices 「価格」という意味です。
up-front 「前もって」という意味です。
3ヶ月前