What’s it really like to work at Starbucks in Japan?

日本のスターバックスで働くのは実際どんな感じですか?

分解して解説
What’s it 「それはどんな~?」ここでは、これから説明する「働くこと」を指しています。
really like 「本当にどんな感じ?」文字通りには「本当に何に似ている?」となり、ここでは「働くこと」がどんな感じなのかを尋ねています。
to work 「働くこと」ここでは、スターバックスで働くという行為を指しています。
at Starbucks 「スターバックスで」特定の場所(スターバックス)で働くことを示しています。
in Japan? 「日本で?」働く場所が日本であることを示しています。全体として、日本のスターバックスで働くことがどのような経験であるかを尋ねる質問です。
熟語
What's it really like 「それは実際どんな感じですか?」文字通りには「それは本当に何に似ていますか?」となり、経験や状況について尋ねる際に使われます。
work at 「~で働く」特定の場所や会社で仕事をするという意味です。
in Japan 「日本で」場所を示す表現です。
at Starbucks 「スターバックスで」場所を示す表現です。
単語
What 何:何であるか、またはどのような状態であるかを尋ねるために使用されます。
it それ:ここでは、これから説明する「働くこと」を指します。
really 本当に:実際に、または実際にという意味で、強調のために使用されます。
like ~のような:ここでは、何かに似ているか、またはどのような状態であるかを尋ねるために使用されます。
to ~へ:ここでは、不定詞を作るために使用されます。
work 働く:仕事をする、または雇用されることを意味します。
at ~で:特定の場所を示すために使用されます。
Starbucks スターバックス:コーヒーチェーン店の名前です。
in ~で:特定の場所を示すために使用されます。
Japan 日本:東アジアの国名です。
3ヶ月前