Top Gun 3 Story Is "Already in the Bag," Says Christopher McQuarrie

『トップガン3』のストーリーは「すでに手に入れた」とクリストファー・マッカリーが語る

分解して解説
Top Gun 3 Story 『トップガン3』のストーリー:映画『トップガン』シリーズの3作目の物語を指します。
Is "Already in the Bag," 「すでに手に入れた」:ストーリーがほぼ完成している、または実現可能であることを意味する比喩的な表現です。
Says Christopher McQuarrie クリストファー・マッカリーが語る:映画製作者のクリストファー・マッカリーがそう発言したことを示します。
熟語
in the bag 手に入れた:目標や目的がほぼ確実に達成できる状態を指す口語的な表現です。
already in the bag すでに手に入れた:もうすでに目標が達成できる状態になっていることを意味します。
Top Gun 3 トップガン3:映画「トップガン」シリーズの3作目を指します。
Story is 物語は:映画や小説などの物語の内容を指します。
単語
Top トップ:最高位、頂点、という意味です。
Gun ガン:銃、という意味です。
3 3:数字の3です。
Story 物語:話の内容、筋書きを意味します。
Is ~は:be動詞の一つで、主語の状態や性質を表します。
Already すでに:すでに完了していることを意味します。
in 中に:場所や状態を示す前置詞です。
the その:特定のものを示す定冠詞です。
Bag バッグ:ここでは「手に入れた」という意味で使われています。
Says 言う:発言することを意味します。
Christopher クリストファー:男性の名前です。
McQuarrie マッカリー:姓です。
5ヶ月前