Gene Simmons Explains Why He's Really Charging Fans $12,495 to Work for Him: 'It Ain't Cheap'

ジーン・シモンズが、ファンに12,495ドルを請求して自分のために働かせる理由を説明:「安くないんだ」

分解して解説
Gene Simmons 「ジーン・シモンズ」という人名です。
Explains Why 「理由を説明する」という意味です。
He's Really Charging Fans $12,495 「彼が実際にファンに12,495ドルを請求している」という意味です。
to Work for Him 「彼のために働かせるために」という意味です。
'It Ain't Cheap' 「それは安くない」という意味です。
熟語
charging fans ファンに請求する:ファンにお金を支払わせること。
to work for him 彼のために働かせる:誰かが特定の人(ここではジーン・シモンズ)のために仕事をする。
It Ain't Cheap 安くないんだ:費用がかかる、という意味の口語的な表現です。
Explains Why 理由を説明する:何かの理由を明らかにする行為。
単語
Gene 人名。
Simmons 人名。
Explains 説明する。
Why なぜ、理由。
He's he isの短縮形、彼は。
Really 本当に、実際に。
Charging 請求する。
Fans ファン。
$12,495 12,495ドル。
to 〜するために、〜へ。
Work 働く。
for 〜のために。
Him 彼を。
It それ。
Ain't is notまたはare notの口語的な表現。
Cheap 安い。
3ヶ月前