Is This the Next Big Hair-Loss Solution for Men? ‘We Call It a Lunch-Break Procedure.’

これは男性のための次世代の大きな脱毛ソリューションですか? 「私たちはそれをランチブレイク施術と呼んでいます」

分解して解説
Is This これは~ですか?という疑問を表します。
the Next Big Hair-Loss Solution for Men? 男性のための次世代の大きな脱毛ソリューションですか?という質問です。
‘We Call It a Lunch-Break Procedure.’ 「私たちはそれをランチブレイク施術と呼んでいます」という引用文です。手軽にできる施術であることを強調しています。
熟語
Next Big 「Next Big」は「次に来る大きな」という意味で、ここでは「次世代の」「画期的な」といったニュアンスで使用されています。
Hair-Loss Solution 「Hair-Loss Solution」は「脱毛ソリューション」または「脱毛対策」という意味です。
We Call It 「We Call It」は「私たちはそれを~と呼んでいます」という意味です。
Lunch-Break Procedure 「Lunch-Break Procedure」は「ランチブレイク施術」という意味で、昼食休憩中にできるほど手軽な施術であることを示しています。
単語
Is ~ですか:be動詞。疑問文で主語の前に置かれます。
This これ:指示代名詞。特定のものを指します。
the その:定冠詞。特定のものを示します。
Next 次の:順番が後。
Big 大きな:規模や重要度が高い。
Hair-Loss 脱毛:髪が失われること。
Solution 解決策:問題に対する答え。
for ~のための:目的や対象を示す。
Men 男性:成人男性の複数形。
We 私たち:話し手を含む複数の人。
Call 呼ぶ:名前をつける。
It それ:指示代名詞。特定のものを指します。
a ある:不定冠詞。特定の種類ではない一般的なものを示す。
Lunch-Break 昼休み:昼食のための休憩時間。
Procedure 施術:医療や美容などで行われる処置。
WSJ
2ヶ月前