The world's biggest companies have caused $28 trillion in climate damage, a new study estimates

世界の最大手企業が28兆ドルの気候変動による損害を引き起こしていると、新たな研究が推定

分解して解説
The world's biggest companies 「世界の最大手企業」を指します。世界で最も規模の大きい企業のことです。
have caused $28 trillion in climate damage 「28兆ドルの気候変動による損害を引き起こしている」という意味です。これらの企業が気候変動に大きな影響を与えていることを示します。
a new study estimates 「新しい研究が推定する」という意味です。この損害額は最近の研究によって推定されたものであることを示します。
熟語
have caused 引き起こしている。原因となっている、という意味です。
climate damage 気候変動による損害。地球温暖化や異常気象など、気候の変化によって生じる被害のことです。
a new study estimates 新たな研究が推定する。最近の研究調査で概算された、という意味です。
biggest companies 最大手企業。規模が非常に大きい会社のことです。
単語
The その。特定のものを指す定冠詞です。
world's 世界の。世界の規模を表す所有格です。
biggest 最大の。bigの最上級で、最も大きいという意味です。
companies 企業。事業を行う組織です。
in ~の。範囲や種類を示す前置詞です。
climate 気候。ある地域の長期的な気象条件です。
damage 損害。物理的または経済的な損失や被害です。
a 一つの。不定冠詞で、特定のものを指さない場合に用います。
new 新しい。最近発表された、または最近行われたという意味です。
study 研究。特定のテーマについて調査する活動です。
estimates 推定する。概算する、評価するという意味です。
4ヶ月前