What the Supreme Court did to America while all eyes were on Trump

トランプに注目が集まる中、最高裁判所がアメリカにしたこと

分解して解説
What the Supreme Court did to America 最高裁判所がアメリカに対して行ったこと、という意味です。この「What」は関係代名詞で、「~こと」と訳します。
while all eyes were on Trump 全ての目がトランプ大統領に注がれていた間、という意味です。「while」は「~の間」という接続詞です。
熟語
all eyes were on みんなの目が~に注がれていた、という意味です。
Supreme Court 最高裁判所
did to America アメリカに行ったこと
単語
What 関係代名詞で「~こと」という意味です。
the 特定のものを指す定冠詞です。
did do(する)の過去形です。
to ~に対して、という意味の前置詞です。
America アメリカ合衆国。
while ~の間、~する一方で、という意味の接続詞です。
all すべての、という意味です。
eyes 目。
were be動詞の過去形(複数形)。ここでは「~だった」という意味です。
on ~に、~の上に、という意味の前置詞です。
Trump ドナルド・トランプ。アメリカの元大統領です。
5日前