Country music legend refunds all tickets mid-show, saying ‘I don’t give a damn’
カントリー音楽界のレジェンドが、ショーの途中でチケット代を全額払い戻し、「知ったことか」と言い放つ
分解して解説
refunds
「払い戻す」という意味の動詞です。
all
tickets
すべてのチケットを指します。
mid-show
ショーの途中であることを示します。
saying
「~と言って」という意味で、直接引用を導入します。
‘I
don’t
give
a
damn’
「私は全く気にしない」という意味の強い表現です。
熟語
mid-show
「ショーの途中」という意味です。
refunds
all
tickets
「すべてのチケットを払い戻す」という意味です。
単語
refunds
払い戻す
tickets
チケット
mid-show
ショーの途中
don’t
~しない
3週間前