CNBC Daily Open: The Fed sounds the alarm on stagflation — it'll probably fall on deaf ears

CNBCデイリーオープン:FRBはスタグフレーションに対する警鐘を鳴らしているが、おそらく誰の耳にも届かないだろう。

分解して解説
CNBC Daily Open 「CNBCデイリーオープン」という、CNBCの毎日の市場に関する番組またはニュースセグメントのタイトルです。
The Fed 「FRB(連邦準備制度)」のこと。アメリカ合衆国の中央銀行を指します。
sounds the alarm on stagflation 「スタグフレーションに対して警鐘を鳴らす」という意味です。FRBがスタグフレーションという経済状況に対して警告を発していることを示します。
it'll probably fall on deaf ears 「おそらく誰の耳にも届かないだろう」という意味です。FRBの警告が無視される可能性があることを示唆しています。
熟語
sounds the alarm 警鐘を鳴らす:危険や緊急事態を知らせるために警告を発することです。
Daily Open 毎日のオープン:毎日の市場の始まり、または毎日のニュース番組や市場分析セッションの名前かもしれません。
sounds the alarm on ~に警鐘を鳴らす:何か特定の問題または危険について警告を発することを示します。
単語
CNBC CNBC:アメリカの経済ニュース専門放送局です。
Daily 毎日の:日々行われる、という意味です。
Open オープン:開始、または市場が開くことを意味します。
The その:特定のものを指す定冠詞です。
Fed FRB:アメリカ合衆国の連邦準備制度(中央銀行)のことです。
sounds 鳴らす:音を出す、ここでは警告を発するという意味です。
the その:特定のものを指す定冠詞です。
alarm 警鐘:危険を知らせる警告のことです。
on ~について:関連や対象を示す前置詞です。
stagflation スタグフレーション:経済停滞とインフレーションが同時に起こる状態です。
it'll それは~だろう:it willの短縮形です。
probably おそらく:可能性が高いことを示す副詞です。
fall 落ちる:ここでは、影響が及ばないという意味で使われています。
on ~に:場所や方向を示す前置詞です。
deaf 耳が聞こえない:聴覚に障害がある状態です。
ears 耳:聴覚器官のことです。
3ヶ月前