Pupy the elephant arrives at a Brazil sanctuary after 30 years in Argentine zoo

象のパピー、アルゼンチンの動物園で30年過ごした後、ブラジルの保護施設に到着

分解して解説
Pupy the elephant 「象のパピー」という意味です。特定の象の名前がパピーであることを示しています。
arrives at 「~に到着する」という意味です。パピーという象がどこかに到着することを表しています。
a Brazil sanctuary 「ブラジルの保護施設」という意味です。ブラジルにある動物保護施設を指しています。
after 30 years 「30年後」という意味です。ある期間の経過後に何かが起こることを示しています。
in Argentine zoo 「アルゼンチンの動物園で」という意味です。アルゼンチンにある動物園で過ごしたことを示しています。
熟語
Argentine zoo ここでは「アルゼンチンの動物園」という意味です。アルゼンチンにある動物園を指します。
arrives at ここでは「到着する」という意味です。ある場所や目的地に到達することを指します。
after 30 years ここでは「30年後」という意味です。ある期間の経過後に何かが起こることを示します。
単語
Pupy 象の名前です。
the 特定のものを指す定冠詞です。ここでは特定の象(Pupy)を指しています。
elephant 象のことです。
arrives 到着する、という意味です。
at 〜に、〜で、という意味の前置詞です。
a 不定冠詞。特定の場所ではなく、一般的な場所を指します。
Brazil ブラジルのことです。
sanctuary 聖域、保護区、という意味です。ここでは動物保護施設を指します。
after 〜の後に、という意味です。
30 30、数字の30です。
years 年、歳、という意味です。
in 〜の中に、〜で、という意味の前置詞です。
Argentine アルゼンチンの、という意味です。
zoo 動物園のことです。
3ヶ月前