‘We haven’t slashed anything yet’: Rubio defends changes at State
「まだ何も削減していない」:ルービオは国務省の変更を擁護する
分解して解説
‘We
haven’t
slashed
anything
yet’:
「私たちはまだ何も削減していません」:これは、ルービオ氏の発言を引用したもので、現時点ではいかなる削減も行っていないという主張です。
Rubio
defends
changes
at
State
ルービオは国務省の変更を擁護する。マルコ・ルービオ上院議員が、国務省で行われた変更について、その正当性を主張していることを示しています。
熟語
haven’t
slashed
anything
yet
まだ何も削減していない。現時点で削減は行われていないということを強調する表現です。
at
State
国務省で。アメリカ合衆国国務省における変更や出来事について言及する際に使用される。
単語
We
私たちは。ここでは、ルービオ氏が所属する組織や政府を指す可能性があります。
slashed
大幅に削減した。ここでは、予算や人員などを大幅に削減することを意味する。
Rubio
ルービオ。マルコ・ルービオ上院議員を指す。
defends
擁護する。正当性を主張する。
2ヶ月前