Palestinian American teen shot dead by Israeli soldiers in West Bank, official says

パレスチナ系アメリカ人の少年が、ヨルダン川西岸でイスラエル兵によって射殺された、と当局が発表

分解して解説
Palestinian American teen 「パレスチナ系アメリカ人の少年」を指します。
shot dead 「射殺された」を意味します。
by Israeli soldiers 「イスラエル兵によって」を意味します。
in West Bank 「ヨルダン川西岸で」を意味します。
official says 「当局が発表」を意味します。
熟語
shot dead 射殺された:銃で撃たれて死亡したという意味です。
West Bank ヨルダン川西岸:中東のパレスチナにある地域名です。
official says 当局が発表:政府や関係機関が公式に述べたという意味です。
Palestinian American パレスチナ系アメリカ人: パレスチナにルーツを持つアメリカ国籍の人を指します。
単語
Palestinian パレスチナの、パレスチナ人の
American アメリカの、アメリカ人の
teen 10代の若者
shot 撃たれた
dead 死んだ
by ~によって
Israeli イスラエルの、イスラエル人の
soldiers 兵士
in ~で
official 当局
says 言う、発表する
CNN
1週間前