Palestinian American teen shot dead by Israeli soldiers in West Bank, official says
パレスチナ系アメリカ人の少年が、ヨルダン川西岸でイスラエル兵によって射殺された、と当局が発表
分解して解説
Palestinian
American
teen
「パレスチナ系アメリカ人の少年」を指します。
shot
dead
「射殺された」を意味します。
by
Israeli
soldiers
「イスラエル兵によって」を意味します。
in
West
Bank
「ヨルダン川西岸で」を意味します。
official
says
「当局が発表」を意味します。
熟語
shot
dead
射殺された:銃で撃たれて死亡したという意味です。
West
Bank
ヨルダン川西岸:中東のパレスチナにある地域名です。
official
says
当局が発表:政府や関係機関が公式に述べたという意味です。
Palestinian
American
パレスチナ系アメリカ人: パレスチナにルーツを持つアメリカ国籍の人を指します。
単語
Palestinian
パレスチナの、パレスチナ人の
American
アメリカの、アメリカ人の
teen
10代の若者
shot
撃たれた
dead
死んだ
by
~によって
Israeli
イスラエルの、イスラエル人の
soldiers
兵士
official
当局
says
言う、発表する
1週間前