Seahawks defenders want to "put the team on our back"

シーホークスのディフェンダーたちは「チームを背負いたい」と意気込んでいる

分解して解説
Seahawks defenders シーホークスのディフェンダーたち:アメリカンフットボールチーム、シアトル・シーホークスの守備を担当する選手たちを指します。
want to ~したい:願望を表します。
"put the team on our back" 「チームを背負う」:チームの責任を一身に引き受け、チームを勝利に導くという強い意志を表すフレーズです。引用符で囲まれているのは、彼らが実際に言った言葉であることを示唆しています。
熟語
put the team on our back チームを背負う:チームの責任を一身に引き受けて、チームを勝利に導くという意味です。
on our back 自分たちの背中に。ここでは比喩的に「自分たちの責任で」という意味合いになります。
put on 身に着ける、着る、ここでは「(責任などを)引き受ける」という意味で使われています。
単語
Seahawks シアトル・シーホークス:アメリカのプロアメリカンフットボールチームの名前です。
defenders ディフェンダー:ここでは、アメリカンフットボールで守備を担当する選手たちのことを指します。
want ~したい:何かを望む、希望するという意味の動詞です。
to ~するために:不定詞を作るための助詞です。
put 置く、~の状態にする:ここでは「(責任などを)引き受ける」という意味合いで使われています。
the その:特定のものを示す定冠詞です。
team チーム:ここでは、シアトル・シーホークスのチーム全体を指します。
on ~の上に:ここでは「~の責任で」という意味合いで使われています。
our 私たちの:ここでは、シーホークスのディフェンダーたちのことを指します。
back 背中:ここでは比喩的に「責任」という意味合いで使われています。
2ヶ月前