memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
More torrential rain and flash flooding are expected in waterlogged South and Midwest
より激しい雨と鉄砲水が、水浸しの南部と中西部で予想される
分解して解説
More
torrential rain
「より激しい雨」:通常よりも強い豪雨が降ることを示します。
and
flash
flooding
「そして鉄砲水」:雨によって急激に発生する洪水を指します。
are
expected
「予想される」:何かが起こると予測されている状態を表します。
in
waterlogged
South
and
Midwest
「水浸しの南部と中西部で」:南部と中西部の地域が大量の雨で水浸しになっている状況を示します。
熟語
torrential rain
「豪雨」:非常に激しい雨のことです。
flash
flooding
「鉄砲水」:急激に発生する洪水のことです。
waterlogged
South
and
Midwest
「水浸しの南部と中西部」:大量の雨で土地が水に浸かっている状態を指します。
are
expected
「予想される」:何かが起こると予測されていることを意味します。
単語
More
「より多くの」:数量や程度が大きいことを示します。
torrential
「激しい」:非常に強い雨を意味します。
rain
「雨」:空から降ってくる水滴のことです。
flash
「瞬間的な」:急に起こることを意味します。
flooding
「洪水」:大量の水があふれる状態です。
are
「~である」:状態や存在を示す動詞です。
expected
「予想される」:何かが起こると予測されていることを意味します。
in
「~で」:場所や範囲を示す前置詞です。
waterlogged
「水浸しの」:水でいっぱいになっている状態を意味します。
South
「南部」:ある地域の中でも南の方を指します。
Midwest
「中西部」:ある地域の中でも中西の方を指します。
NPR
6ヶ月前