Americans are raging over the 12-foot-tall woman sculpture installed in Times Square, here's why

アメリカ人はタイムズスクエアに設置された12フィートの高さの女性像に激怒している。その理由とは

分解して解説
Americans アメリカ人
are raging over ~に激怒している
the 12-foot-tall woman sculpture 12フィートの高さの女性像
installed in Times Square タイムズスクエアに設置された
here's why その理由とは
熟語
are raging over ~に激怒している。非常に怒っている状態を指す表現。
installed in ~に設置された。ある場所に何かを取り付けたり、据え付けたりすることを意味する。
here's why その理由とは。これから説明する理由に注目してほしいときに使う表現。
単語
Americans アメリカ人
are ~は
raging 激怒している
over ~について
the その
12-foot-tall 12フィートの高さの
woman 女性
sculpture 彫刻
installed 設置された
in ~に
here's ここに~がある
why なぜ
3ヶ月前