Renck: Nuggets’ Nikola Jokic makes loud, clear statement on who real MVP is in Oklahoma City

レンク:ナゲッツのニコラ・ヨキッチは、オクラホマシティで真のMVPが誰であるかについて、騒々しく明確な声明を出した

分解して解説
Renck: レンク:記事の著者名、または情報源を示しています。
Nuggets’ Nikola Jokic ナゲッツのニコラ・ヨキッチ:デンバー・ナゲッツというチームに所属するニコラ・ヨキッチ選手のことです。
makes loud, clear statement 騒々しく明確な声明を出す:ニコラ・ヨキッチ選手が、あることについて非常に強く、明確な意見や意思表示をしたことを意味します。
on who real MVP is in Oklahoma City オクラホマシティで真のMVPが誰であるかについて:オクラホマシティにおいて、誰が本当に最も価値のある選手(MVP)であるか、という点について意見を表明したことを示します。
熟語
makes loud, clear statement 騒々しく明確な声明を出す:非常に力強く、疑いの余地なく自分の意見や立場を表明することを意味します。
makes a statement 声明を出す:意見や考えを明確に表明すること。
loud and clear 騒々しく明確に:非常に明瞭で疑いの余地がないこと。
単語
Renck レンク:人名(姓)です。
Nuggets ナゲッツ:バスケットボールチームの名前です。
Nikola ニコラ:人名(男性の名前)です。
Jokic ヨキッチ:人名(姓)です。
makes メイクス:作る、ここでは「~する」という意味で使われています。
loud ラウド:騒々しい、大きなという意味です。
clear クリア:明確な、はっきりしたという意味です。
statement ステートメント:声明、意見表明という意味です。
on オン:~について、~に関してという意味です。
who フー:誰、誰がという意味です。
real リアル:真の、本物のという意味です。
MVP MVP:Most Valuable Player(最優秀選手)の略です。
is イズ:~であるという意味です。
in イン:~で、~の中にという意味です。
Oklahoma オクラホマ:アメリカ合衆国の州の名前です。
City シティ:都市を意味します。
3ヶ月前