Nippon, US Steel offer increased investment to Trump officials to close deal

日本製鉄とUSスチールは、取引を成立させるためにトランプ政権幹部に対して投資額の増額を提案する

分解して解説
Nippon, US Steel 日本製鉄とUSスチール:2つの会社名を示しています。
offer 提案する:投資額の増額を提案するという行為を示します。
increased investment 投資額の増額:以前よりも多くの金額を投資することを意味します。
to Trump officials トランプ政権幹部に対して:投資の提案先を示しています。
to close deal 取引を成立させるために:投資増額の目的を示しています。
熟語
offer increased investment to 〜に対して投資額の増額を提案する:ある対象に対して、より多くの投資を行うことを申し出るという意味です。
close deal 取引を成立させる:交渉や契約を完了させ、合意に達することを意味します。
Trump officials トランプ政権幹部: トランプ大統領の政権にいた高官や政府関係者を指します。
単語
Nippon 日本製鉄:日本の大手鉄鋼メーカーの名前です。
offer 提案する:何かを相手に提供することを意味します。
increased 増加した:以前よりも多くなった状態を示します。
investment 投資:事業やプロジェクトにお金を投入することです。
to 〜に:方向や対象を示す前置詞です。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ前大統領のことです。
officials 幹部:政府や組織の高位の役職にある人々を指します。
to 〜ために:目的を示す前置詞です。
close 成立させる:交渉や契約を完了させることを意味します。
deal 取引:ビジネス上の合意や契約を指します。
3週間前