Bollywood Newswrap, April 19: Shabana Azmi admits ‘stamping over’ Honey Irani’s rights, Emraan Hashmi drops BIG update about Jannat 2 and more

ボリウッドのニュースまとめ、4月19日:シャバナ・アズミがハニー・イラニの権利を「踏みにじった」ことを認め、イムラーン・ハシュミがジャナート2に関するビッグニュースを発表など。

分解して解説
Bollywood Newswrap ボリウッドのニュースまとめ
April 19 4月19日
Shabana Azmi シャバナ・アズミ(人名)
admits ‘stamping over’ Honey Irani’s rights ハニー・イラニの権利を「踏みにじった」ことを認める
Emraan Hashmi イムラーン・ハシュミ(人名)
drops BIG update about Jannat 2 ジャナート2に関するビッグニュースを発表する
and more など
熟語
Bollywood Newswrap 「Bollywood Newswrap」は、ボリウッド(インドの映画産業)の最新ニュースをまとめた記事や番組のことです。
stamping over 「stamping over」は、「踏みにじる」という意味で、ここではシャバナ・アズミがハニー・イラニの権利を侵害したことを認めていることを指します。
drops BIG update 「drops BIG update」は、「ビッグニュースを発表する」という意味です。ここでは、イムラーン・ハシュミがジャナート2に関する重要な情報を公開することを指します。
単語
Bollywood ボリウッド:インドの映画産業
Newswrap ニュースラップ:ニュースのまとめ
April 4月:暦の4番目の月
19 19:日付
Shabana シャバナ:人名
Azmi アズミ:人名
admits 認める:事実を認める
stamping 踏みにじる:権利を侵害する
over ~の上に:ここでは、権利の侵害を強調
Honey ハニー:人名
Irani’s イラニの:人名(所有格)
rights 権利:法律で認められた権利
Emraan イムラーン:人名
Hashmi ハシュミ:人名
drops 発表する:情報を公開する
BIG 大きな:重要な
update アップデート:最新情報
about ~について:関連情報を示す
Jannat ジャナート:映画のタイトル
2 2:映画の続編を示す数字
and ~と:追加情報を示す接続詞
more もっと:さらに多くの情報があることを示す
3ヶ月前